Вистава Львівського академічного театру імені Лесі Українки "Божественна комедія" у Запоріжжі

Показ у Запоріжжі зібрав повний зал і викликав суперечки між глядачами

Вистава Львівського академічного театру імені Лесі Українки "Божественна комедія", яку показали у Запоріжжі в межах мистецького форуму "Тарасов парк", стала однією з найбільш обговорюваних театральних подій міста за останній час.


Показ у театрі імені Магара зібрав повний зал - вільних місць не було навіть на балконі. Здається, подивитися виставу прийшли всі, хто встиг дістати квитки.


Після показу у соцмережах розгорнулася жвава дискусія: глядачі розділилися на два майже протилежні табори. Одні зізнаються, що не зрозуміли виставу, називають її хаотичною і перевантаженою. Інші - навпаки захоплюються, говорять про сильне враження і навіть натякають, що "просто не всі готові до такого мистецтва".


Втім, у цьому розходженні є одна спільна річ: байдужих не залишилося. Кожен, хто побачив "Божественну комедію", вийшов із неї з емоціями - і бажанням про це говорити.


Вражає одразу

Перше, що відчуваєш під час перегляду - це масштаб і візуальна продуманість. Костюми, декорації, музика, світло - все працює на ефект уже з перших хвилин.


Деякі сцени буквально вражають: наприклад, на початку на сцену падає каміння - і воно дійсно падає.


Втім, дуже швидко стає зрозуміло: "Божественна комедія" - це не вистава у класичному сенсі. Тут немає звичної структури з чітким сюжетом і послідовним розвитком подій.


Скоріше, це дійство на межі театру і перформансу, де одна сцена перетікає в іншу, а глядач не завжди встигає зафіксувати момент переходу. Це не класична "Божественна комедія" Данте, а вільна варіація на її тему.

І саме тому спочатку виникає розгубленість: якщо чекати зрозумілої історії, її тут просто немає. Це, скоріше, потік образів і станів, який більше проживаєш, ніж раціонально можеш пояснити.


Втім, така форма - цілком свідоме режисерське рішення.

Від вертепу до Данте

Режисер вистави Дмитро Захоженко пояснює: спочатку команда взагалі рухалася в іншому напрямку.

"Ця вистава взагалі задумувалась від самого початку як вертеп. Театр попросив мене зробити веселий вертеп. Ну, бо зима, на Галичині то люблять, думали, зараз зробимо щось веселеньке. І ми покликали Мар'яну Садовську. Це така мисткиня фантастична. Ми з нею поговорили - і вона каже: "Я не хочу робити вертеп". Я кажу: "Та я теж".


Зрештою від цієї ідеї залишився не жанр, а принцип - циклічність і рух крізь темряву до світла. Саме тому в основу вистави лягла не стільки сама "Божественна комедія", скільки її внутрішня логіка.

"У Данте, треба спуститися в пекло і дійти до самого центру. І тільки тоді можна вийти до світла. Іншого шляху, на жаль, немає", - ділиться режисер.


Цей рух - вниз, у темряву, а потім угору - перегукується і з традиційними обрядами, пов’язаними з зимовим циклом:

"Як взагалі виникла вертепна традиція… Уявіть: зима, день стає все коротше, коротше, а ніч - довше і довше. І в якийсь момент ти не знаєш, чи це взагалі закінчиться… Може, сонце взагалі помирає. І тоді народжується обряд - як спосіб пережити цей момент і ніби "запустити" сонце знову. Бо обряд - це завжди дія".

Тобто і в культурі, і у виставі працює одна ідея: щоб дійти до світла, спочатку потрібно пройти через темряву.


Одночасно крізь всю виставу проходить інша асоціація - про сам спосіб існування української культури. І ця ідея, за словами режисера, з'явилася теж у процесі створення постановки.

"Мені це дуже перегукується з українською культурою - безкінечно, вибачте, задовбаною до краю культурою, яку постійно знищують, але яка ніяк не може зникнути і продовжує якось жити", - каже Дмитро Захоженко.


У жіночому виконанні

Один із найбільш несподіваних режисерських ходів - головного героя, Данте Аліг'єрі, грає жінка, акторка Наталія Мазур.

Причому її персонаж існує одразу в кількох площинах: з одного боку - це сам Данте, з іншого - узагальнений образ сучасного українського митця. Це не проговорюється прямо, але поступово зчитується через деталі і контекст.

На початку це може збивати з пантелику: хто перед тобою і як це розуміти. Але з часом ця умовність перестає заважати.


Коли паралелі стають очевидними

Водночас у виставі тема вертепу раптом набуває максимально конкретного, майже документального звучання. Йдеться про історію так званого "арештованого вертепу" - реального явища з українського дисидентського середовища 1970-х років.


Це були різдвяні колядування і вертепні дійства за участі українських митців і дисидентів — Олени Антонів, Василя Стуса, В’ячеслава Чорновола, Ірини та Івана Калинців та інших.

У виставі ця історія з’являється в одній із найсильніших сцен.


На сцені актори виходять у костюмах із телевізорами замість голів - і в цих "екранах" ніби проступають фрагменти реальних людей і подій. Далі сцена переходить у реконструкцію: арешти, допити, протоколи.


Звучать реальні тексти слідчих документів - спочатку з радянського часу, а потім і з сучасного контексту російсько-української війни.

І в цей момент особливо відчутною стає паралель: різні епохи, але дуже схожі механізми тиску і страху.


Життя посеред пекла

Вся вистава розгортається як серія епізодів. Герой ніби переходить із одного простору в інший - зокрема у сцену, де він їде автобусом у пекло.

Тут відбувається несподіваний і майже парадоксальний момент: одна з пасажирок починає народжувати, і це викликає розгублену реакцію водія - мовляв, "у нас не народжують, це ж пекло".


Для мене особисто ця сцена дуже точно показує сучасне життя українців під час війни. На початку повномасштабного вторгнення здавалося, що життя закінчилося, але - воно триває. І зараз у Запоріжжі, за кілька десятків кілометрів від лінії фронту працюють школи, люди народжують дітей, заводять тварин, роблять ремонти...

І саме ця паралельність - коли "пекло" і "життя" існують одночасно - стає головним парадоксом. Його складно раціонально пояснити - можна тільки прожити. І сцена про народження в автобусі яскраво ілюструє: життя триває навіть там, де, здавалося б, воно неможливе.


Ще не світло, але вже не темрява

Ще одна важлива сцена, передфінальна - подружня сварка. Письменник у кризі, його не друкують, він відчуває повний провал. Між ним і дружиною вибухає конфлікт.


У фіналі цієї сцени вона каже:

"Треба танцювати навіть коли немає сил, щоб зійшло сонце".

Після цього герої ніби переходять у інший стан і піднімаються вгору сходами.


Для мене ця сцена - умовне "чистилище" (у логіці "Божественної комедії") - момент, де людина ще не в "світлі", але вже і не в повному падінні. І це дуже точно описує стан, який дуже легко впізнати на власному досвіді.

Бо є моменти, коли все ніби розвалюється: не виходить робота, немає ясності щодо майбутнього, зникає відчуття опори, і здається, що сил не залишилось зовсім.

Але ти все одно змушуєш себе рухатися - працювати, спілкуватися, кудись їхати, щось робити, навіть коли внутрішньо це дається важко.

І тоді фраза про "танцювати, щоб зійшло сонце" починає звучати як дуже проста формула виживання: рухатися далі, навіть не знаючи достеменно, чи буде "хепі-енд", але з надією, що сонце для тебе зійде.


Не логікою, а відчуттями

Загалом, якщо підсумувати особисте враження, одразу після вистави у мене були дві паралельні думки.

Перша - це було дуже круто. Друга - я далеко не все зрозуміла. На початку воно не складалося в якусь цілісну картину, і я кажу це абсолютно чесно.

Але вже трохи пізніше, десь за пів години, раптом прийшла думка: цю виставу, можливо, і не варто намагатися зрозуміти суто розумом.


Вона більше про відчуття, ніж про логіку. І коли ти починаєш сприймати її саме через емоцію, через стан, тоді все раптом стає логічним - як би парадоксально це не звучало.

Бо і класична "Божественна комедія" - це ж теж не пригодницька історія про мандрівку потойбіччям. Це алегорія, історія про внутрішній шлях людини: кризу, падіння і вихід до світла.

І, по суті, в сучасній інтерпретації, яку показав театр, ця ідея зберігається. Ми знову бачимо людину в кризі - але тепер поруч із цим з’являється образ українського митця, який проходить свої власні внутрішні злами, втрати, провали і поступово шукає в собі сили, щоб піднятися.

Театр, який не пояснює

І сам режисер Дмитро Захоженко фактично говорить про те, що театр не зобов’язаний "пояснювати" - він має викликати реакцію:

"Задача театра - не розважати, хоча я нормально ставлюся до різних видів вистав.

Але багато того, що ми сприймаємо як театр, - це наслідки радянського театру. Причому такого, ну… досить закостенілого. Він був дуже уніфікований: що в Ташкенті, що у Львові, що в Ужгороді - все приблизно однакове. І в людей сформувалось уявлення: театр - це отак має бути.

А театр може бути різним. Може бути незручним, може бути страшним, може бути неприємним. Може бути смішним, легким. Він не має бути обов’язково зрозумілим одразу, це не його задача. Головне - що театр з тобою робить".

І врешті, я думаю, ця вистава не лишає байдужим не тому, що її можна одразу пояснити. А тому, що вона зачіпає і не відпускає після завершення. Вона не дає готових відповідей, але змушує пройти цей шлях - крізь темряву до світла. І, можливо, саме в цьому її сенс.

Фото надані Театром Лесі Українки